Предыдущая часть. Следующая часть.

= I =

I didn't change anything! – (Я ничего не трогал!) /междом./

Обиженный вопль, часто возникающий в момент, когда баг появляется во время регрессионного теста. Традиционным (canonical) ответом на это притязание является: "Значит, все работает также, как и раньше, да?" См. также элементарный фикс (one-line fix). Также данное утверждение можно услышать из уст прикладного программиста, пытающегося свалить очевидную ошибку созданной им программы на неправильную конфигурацию состемного софта. Например, при возникновении деления на ноль очень удобно обвинить в этом сетевые драйвера. Обычно такие утверждения быстро развенчиваются. При более пристрастном допросе эти программеры соглашаются сделать изменения в идеальной, по их убеждению, программе, которые ведут в конечном итоге к полностью зашлангованному (hosed) коду.

I see no X here – Ни икса не вижу (русск. вар. – Ни х... не вижу).

Хакеры (и интерактивные игры, написанные ими) традиционно тяготеют к использованию данного упрощения в различных вариациях: "Здесь нет ни х...", "Х... пропущен" или "Где же этот х...?". Использование этого выражения возводится к игре ADVENT на PDP-10, которая выдавала подобную мудрость в случае, если вы пытались сделать что-то с объектом, отсутствующим в данном месте игры.

IBM [ай-би-эм]

Inferior But Marketable (отвратительно но продаваемо); It's Better Manually (лучше вручную); Insidious Black Magic (коварная черная магия); It's Been Malfunctioning (это не работает); Incontinent Bowel Movement (недержание стула); и еще почти бесконечное (infinite) число менее лестных расшифровок, в т.ч. и "International Business Machines" (см. TLA). Эти аббревиатуры демонстрируют общую антипатию большинства хакеров к "индустриальным лидерам" (см. страх и ненависть (fear and loathing)).

В большинстве машин IBM выше уровня PC хакеров раздражает не столько маленькая мощность при задранной цене, сколько невероятно архаичный конструктив, корявый (crufty), слоновый (elephantine)... и вы не можете подправить (fix) их – исходный код непроницаемо закрыт, программерские утилиты дороги, дефицитны и неудобны. С появлением семейства RIOS, основанном на Unix, что-то, возможно, изменится – но к этому времени, мы думаем, уже выйдет PC-RT.

В духе всеобщего мира и братства, данный лексикон теперь включает в себя несколько статей, относящихся к "IBM"; они извлечены из некоторых распространенных неофициальных жаргонариев, циркулирующих среди осаждающего IBM хакерского андеграунда.

IBM discount – IBM-овская скидка /сущ./

Повышение цены. Вне IBM это выражение проистекает из всеобщего осознания переоцененности IBM-овской продукции (см. клон (clone)); внутри, как говорят, отталкивается от веры в то, что большое количество служащих IBM, проживающих в одной местности, ведет к повышению цен.

ICBM address /сущ./

(Также "ракетный адрес" (missile address)). Форма, используемая в Usenet, для регистрации сайта. Включает в себя поля для определения широты и долготы с точностью до секунды. Эти данные используются для создания географически-корректных карт линков Usenet на плоттере; тем не менее, стало традицией называть эти координаты "ICBM address" или "ракетный адрес", и многие люди включают их в свои сигнатуры (sig block) под таким названием (реальный ракетный адрес включает описание высоты).

ice – айс (лед) /сущ./

[создано юзенеттером Томом Маддоксом (Tom Maddox), популяризована в киберпанковских НФ новеллах Вильяма Гибсона (William Gibson): хитрый акроним для "Intrusion Countermeasure Electronics" – оборудования для вычисления интрудера]
Секьюрный софт (в Гибсоновских новеллах – софт, который отвечает на взлом попыткой обезвредить или даже уничтожить интрудера). Отсюда "айсбрейкер" (icebreaker, ледокол) – программа, рассчитанная на взлом секьюрити в системе.

Нельзя сказать, что термин пользуется бешенной популярностью, однако многие хакеры находят эту метафору весьма привлекательной, причем в будущем кто-либо может придумать иной смысл. Время от времени, спекулятивное использование вносит мешанину с "ICE" – аббревиатурой "in-circuit emulator".

По иронии судьбы, некоторые хакеры и компьютерные ученые образовали в 1994 году ICE (International Cryptographic Experiment – Интернациональный Криптографический Эксперимент). ICE представляет собой консорциум для стимулирования международного доступа к мощной криптографии. ICE имеет свою страницу в Инет – http://www.tis.com/crypto/ice.html

idempotent (идемпотентный) /прил./

[из математического жаргона]
Используемый только один раз, даже при попытке использовать несколько раз. Этот термин часто используется в отношении к хедерам C, содержащим общие определения и объявления для включения в несколько исходников. Если даже хедер будет включен дважды (возможно, из-за вложенных #include-файлов), компилятор выдаст ошибку, так как хедер защищен от многократных включений; в этом случае хедер называет идемпотентным. Термин также может быть использован для описания инициализационной подпрограммы, которая призвана совершить некоторое критическое дейтствие только один раз, даже при многокоратных вызовах.

If you want X, you know where to find it – Если вам нужен Х, вы знаете, где его найти.

Существует легенда о том, что Деннис Ричи (Dennis Ritchie), создатель языка C, однажды ответил на требования внести в свой язык черты популярного тогда PL/I: "Если вам нужен PL/I, вы знаете, где его найти." Теперь это выражение стало стандартной хакерской формой для парирования просьб внести в новую разработку схожие черты со старой (по всей видимости, ужасной и барочной (baroque)). Случай, когда Х = Pascal, отображает регулярную формулировку в Usenet comp.lang.c. Однако, случай Х = Х тоже обречен на существование в дискуссиях о графических оболочках (см. X)

ifdef out [иф'деф аут] /пог./

Синоним для condition out в применении к языку C.

ill-behaved (больной, плохо-работающий, глючный) /прил./

1. [цифровой анализ] Применимо к алгоритмам или вычислительным методам, которые стремятся к вылету из-за накопившихся ошибок округления или плохой сходимости.
2. Софт, который либо работает, минуя определенные ОС (OS) интерфейсные штучки (такие как экран, клавиатура, дисковый ввод/вывод), напрямую с копьютерным "железом", либо вступает в конфликт с некоторыми частями системного софта. В мире IBM PC/MS DOS бытует народная теорема (близкая к истине) о том, что (по причине больших несоответствий и недочетов в производительности интерфейса ОС) все интересные программы в MS DOS глючат. См. также голое железо (bare metal). Антоним неглючный (well-behaved), сравн. с PC-змом (PC-ism). См. mess-dos.

IMHO // /аббрев./

[из НФ фандома через Usenet; аббревиатура для "In My Humble Opinion" – По моему скромному мнению]
"IMHO, переменных со смешаным регистром букв в языке С надо избегать, так как набор в каком-либо месте буквы неправильного регистра может привести к трудновыявляемым ошибкам – к тому же они выглядят слишком Паскальными." Также встречаются варианты IMNSHO (In My Not-So-Humble Opinion – По моему не-такому-уж-скромному мнению) и IMAO (In My Arrogant Opinion – По моему высокомерному мнению).

Imminent Death Of The Net Predicted! – Близкая Смерть Сети Предсказана! /пог./

[Usenet] С тех пор как в 1980-81 гг. на землю снизошел Usenet, он начал экспоненциально расти, увеличиваясь примерно вдвое каждый год. С другой стороны, отношение сигнал-шум Usenet начало устойчиво падать. Этот тренд в середине 1983 года привел к предсказанию близкой смерти сети. Десять лет и несколько удвоений объема спустя, эти мрачные прогнозы были поставлены в такой тупик, что фраза "Близкая Смерть Сети Предсказана!" стала шуткой, всплывающей каждый раз, когда кто-либо начинает ворчать насчет Сигнал/шум (S/N ratio) или о слишком возросших объемах, или о возможных потерях пакетов или соединений, или о возможности судебного разбирательства в случае, если невежда посылает взломанные материалы или.....

in the extreme – в высшей степени

Любимый превосходный суффикс для большинства хакерских терминов. См. пример "obscure in the extreme" (в высшей степени смутный) в статье obscure. Сравн. с высоко- (highly)

inc [инк] /гл./

Устное (и очень редко письменное) сокращение слова инкремент, т.е. "увеличить на один". Особенно часто используется среди программистов ассемблера, так как мнемоника большинства ассемблеров подразумевает наличие inc. Антоним: dec.

incantation – заклинание /n./

Практически любая скрытая команда, которая, будучи применена к системе, дает нужный результат. Термин не используется для паролей и определения прав доступа. Чаще всего использование относится к различным трюкам, которые плохо или никак не документированы и узнаются лишь от гуру (wizard). "Данный компилятор обычно укладывает данные для инициализации в сегменте данных, но если вы пробормочете (mutter) нужное заклинание, они будут помещены в текстовую область."

include – включать

1. [Usenet] Для дубликации части (или полностью) исходного сообщения (обычно с указанием атрибута оппонента) в ответном письме для внесения ясности в контекст ответа. См. дискуссию о стилях включений в "Стиль Письма Хакера".
2. [из C] #include <disclaimer.h> появлялся в сигнатурах (sig block) для ссылки на воображаемый "стандартный файл дисклеймера (disclaimer)".

include war – война инклюдов

Избыточное мультиуровневое вложение во время нити (thread) дискуссии. Практика, ведущая к раздражению читателей. В форуме с высоким траффиком новостей, таким как Usenet, это может привести к возникновению флейма (flame) и толчком к включению килл-файла (kill file).

indent style – стиль отступов

[программисты C] Правила, в которых отступы проставляются в удобочитаемой манере. Существует 4 основных стиля отступов C. Описанные ниже, все они имеют своей целью облегчение визуального отслеживания управляющих конструкций. Камнем преткновения является расстановка '{' и '}' и оформление операторов (if, else, for, while, или do) в блоки.

Стиль "K&R" – Назван в честь Кернигана и Ричи (Kernighan & Ritchie) из-за того, что все примеры из K&R отформатированы подобным образом. Также известен как "kernel style" (из-за того, что ядро (kernel) Unix написано на нем), а также как "Единственный Правильный Скобочный Стиль" (One True Brace Style – (аббрев. 1TBS)) со слов его приверженцев. Основной отступ, показанный ниже, состоит из 8 пробелов (или одного табулятора) на уровень. Иногда (но реже) используются 4 пробела.

if (<cond>) {
        <body>
}

Стиль Олмана – по имени Эрика Олмана (Eric Allman), хакера из Беркли, написавшего множество BSD-утилит на нем (еще известен как "BSD style"). Имеет сходство с Паскалем и Алголом. Основной отсуп на уровень – 8 пробелов, но не менее распространен стиль в 4 пробела (особ. в C++).

if (<cond>)
{
        <body>
}

Стиль Уайтсмита – популярен из-за примеров, шедших с Whitesmiths C – ранним компилятором с языка С. Основной отступ на уровень для скобок и блока – 8 пробелов.

if (<cond>)
        {
        <body>
        }

Стиль GNU – используется во всех исходниках GNU EMACS и Free Software Foundation и более нигде. Отступы всегда 4 символа на уровень, скобки находятся на половине отступа.

if (<cond>)
  {
    <body>
  }

Исследования показали наибольшее распространение стилей Олмана и Уайтсмита, с примерно равным количеством поконников на каждый. K&R/1TBS считается более универсальным, но распространен сейчас мало (открывающая скобка имеет тенденцию теряться, что является Плохой штучкой (Bad Thing)). Защитники 1TBS приводят в защиту стиля, экономность в использовании вертикального пространства, когда на одном экране можно прочесть большее количество строк текста. Несомненно предмет данной статьи является причиной бесконечных священных войн (holy wars).

index – индекс /сущ./

См. коэффициент Х (coefficient of X).

infant mortality – детская смертность

В среде хакеров (и электронной промышленности в целом; сейчас этот термин уже стал всеобщим) известно, что шансы внезапного сбоя "железа" падают экспоненциально по мере использования оборудования (до того момента, когда накопившийся износ механических устройств и термо-циклические процессы не начнут свое черное дело). Около половины вылетов микросхем и соединений происходит в первые несколько недель. Такие поломки чаще всего относятся к, так называемым, проблемам "детской смертности" (или "Синдрому Внезапной Детской Смерти"). См. ванная кривая (bathtub curve), горячий период (burn-in period).

infinite – бесконечный /прил./

Состоящий из большого количества объектов; особо большого. Лучше всего демонстрируется выражениями: "Эта программа производит бесконечное количество мусора."; "Он бесконечный проигравший." Чаще всего за этим термином следует слово волосы (hair) (Было замечено, что фракталы – отличный пример бесконечных волос). Все эти значения являются злоупотреблением математическим значением термина. Можно также встретить термин "полубесконечный", указывающий на умеренно большое количество некоторых ресурсов. "Этот компайлер требует полубесконечного времени для оптимизации моей программы." См. также полу- (semi).

infinite loop – бесконечный цикл

Цикл, который никогда не прерывается (в результате компьютер зацикливается (spin) или зависает (buzz) навсегда и впадает в кататонию (catatonic)). Среди различных поколений сверскоростных компьютеров ходит стандартная шутка: "Крей-3 настолько быстр, что выполняет бесконечный цикл менее, чем за 2 секунды.

Infinite-Monkey Theorem – теорема о бесконечных обезъянах

"Если вы посадите бесконечное (infinite) количество обезьян за пишущие машинки, то одна из них обязательно напечатает текст "Гамлета"." (Можно еще взять небольшое количество обезьян и ОЧЕНЬ длинный отрезок времени). Эта теорема не объясняет ничего относительно интеллекта конкретной случайной (random) обезьяны, которой улыбнется набить правильный текст (кроме того, следует помнить, что это сборище напечатает все возможные неправильные версии "Гамлета"). Данное теорема в полушутливой форме может быть перенесена на выбор метода грубой силы (brute force); тогда она будет звучать так: при достаточном количестве брошенных ресурсов любая техническая задача превращается в проблему на один банан (one-banana problem).

Данная теорема впервые была популяризована астрономом Сэром Артуром Эддингтоном (Sir Arthur Eddington). Она стала частью идиоматических выражений всех технарей благодаря короткой НФ истории "Несгибаемая логика" (Inflexible Logic) Рассела Малони (Russell Maloney), а многие молодые хакеры знают о ней из ссылки в "Hitchhiker's Guide to the Galaxy" Дугласа Адамса (Douglas Adams)

infinity – бесконечность /сущ./

1. Максимально большое число, представимое в конкретном типе переменной (регистре, области памяти, типе данных, и т.д.).
2. минус бесконечность: наименьшее число, не обязательно являющееся отрицательным отображением бесконечности. В @Math{N}-битной двоично-дополнительной арифметике бесконечность – это @Math{2(N-1) - 1}, а минус бесконечность – @Math{-(2(N-1))}, а не @Math{-(2(N-1) - 1)}. Следует отметить, что есть отличие и от time T equals минус бесконечности, которая ближе к математическому использованию термина.

inflate (надувать) /гл./

Декомпрессировать или пуфнуть (puff) файл. Интернетовскими хакерами используется редко, как правило обращается в кругах MS-DOS/Windows.

Infocom – Инфоком /сущ./

Легендарная ныне компания по производству игр, существовавшая с 1979 по 1989 г. Коммерциализировала технологию MDL парсинга, использованную в игре Zork для производства серии текстовых адвенчурных игр, которые продолжают пользоваться популярностью у хакеров. Инфокомовские игры были интеллигентными, смешными, остроумными, эрудированными, непочтительными, вызывающими, сатирическими и наиболее хакерскими по духу. Физические упаковки Инфокомовских игрушек сейчас украшают коллекции настоящих ценителей. Сами игры, к счастью, сохранились по сию пору; все инфокомовские игры были написаны в виде P-кода и поставлялись вместе с интерпретатором. Также для данных интерпретаторов были написаны эмуляторы под различные платформы.

ZIP c эмуляторами для Инфокомовских игрушек находится на //wuarchive.wustl.edu:/doc/misc/if-archive/infocom.)

initgame (инитгейм, игра в инициалы) [ин-ит'гейм] /сущ./

[IRC] IRC версия почтенной игры в "20 вопросов", в которой кто-то один меняет свой ник (nick) на инициалы известной персоны или просто какой-то именованной субстанции. Все остальные в канале задают (да/нет)–вопросы. Тот, кто угадает персону, становится ведущим в следующем кругу. В качестве подсказки загадавший инициалы стартует с 4-буквенного хинта в форме пол–национальность–жизненный статус–реалистичность. Для примера, МАЖР означает "Мужчина, Американец, Живой, Реальный" (в противовес "Придуманному"). Инитгейм оказывается на редкость увлекательной игрой. См. также хинг (hing).

[Добавление 1996 г: опознаваемая версия игры стала одной из изюминок некоторых US радиостанций. Мы разыграли ее первыми – ESR]

insanely great – безумно круто

[Mac-овское сообщество, от Стива Джобса (Steve Jobs); также от BSD Unix людей через Билла Джоя (Bill Joy)]
Что-то настолько невероятно элегантное (elegant), что вообразимо только наиболее могущественными из хакеров (hacker)

INTERCAL [ин'тр-кал] /сущ./

[назван авторами "Компиляторным Языком С Непроизносимым Акронимом" ("Compiler Language With No Pronounceable Acronym")]
Компьютерный язык разработанный Доном Вудсом (Don Woods) и Джеймсом Лайонсом (James Lyons) в 1972 г. INTERCAL нарочно отличается от всех языков одним свойством – это чисто письменный язык, полностью непроизносимый. Выдержка из INTERCAL Reference Manual даст некоторое понятие о стиле языка:

Это хорошо известный и частодемонстрируемый факт, что человек, чья работа непонятна пользуется высоким уважением. Для примера, если кто-то утверждает, что самый простой путь сохранить значение 65536 в 32-битной INTERCAL-овской переменной это:

DO :1 <- #0$#256

любой здравомыслящий программер скажет ему, что это абсурд. Так как, это действительно простейший метод, программер будет выглядеть глупым в глазах босса, который, естественно, появится внезапно, как это умеют делать все боссы. Эффект будет не менее разрушительным, поскольку программер окажется прав.

INTERCAL имеет множество других отличительных особенностей, служащих для придания ему еще большей непроизносимости. Изобретение Вудса-Лайонса действительно использовалось многими (ну, по крайней мере, некоторыми) людьми из Принстона. Позже язык был переделан в C-INTERCAL и, следовательно, испытал беспрецендентный прилив непопулярности; в Usenet даже существует группа alt.lang.intercal, посвященная изучению и... признательным откликам о языке.

INTERCAL доступен в Ретрокомпьютерном Музее (Retrocomputing Museum), http://www.ccil.org/retro.

interesting – интересный /прил./

В хакерском языке это слово имеет однозначную связь со словами "досадный" и "трудный". Хакеры обожают вызов и выкручивают всю возможную иронию из древнекитайского проклятия: "Чтобы тебе довелось жить в интересные времена". Антонимы: тривиальный (trivial), неинтересный (uninteresting).

Internet – Интернет /сущ./

Мать всех сетей. Впервые родился в 1969 г. как ARPANET, полигон Департамента Оборонных исследований США. Несмотря на то, что проект этот преподносился как командно-контрольная (command-and-control) сетевая архитектура, которая должна избежать разрушений даже в случае ядерной войны, все эти убеждения были мифом. Фактически ARPANET с самого начала разрабатывался как путь наиболее экономичного использования больших дефицитных компьютерных ресурсов.

Как и задумывалось с самого начала, основным назначением ARPANET была поддержка удаленного доступа и изощренных форм распределенных вычислений, но новорожденная технология электронной почты быстро переросла изначальные идеи. Университеты, исследовательские лаборатории и военно-контрактные предприятия быстро углядели в Интернет средство для общения между людьми и подключились устойчиво растущей и перемешанной ватагой академиков, технарей, хиппи, фанов НФ, хакеров и анархистов. Тогда и заветвились корни данного словаря.

В течение следующих 25 лет Интернет развивался во многих направлениях. Типичная комбинация компьютер/ОС сместилась с DEC PDP-10 и PDP-20, через TOPS-10 и TOPS-20, к PDP-11, VAX, Sun с ОС Unix, а в 90-х к Unix на Intel-овских микрокомпьютерах. Интернет-протоколы развивались не менее интенсивно, пройдя путь от NCP/IP, который в 1982 г. сменился TCP/IP к изобретению Domain Name Service (DNS) в 1983 г. Примерно в это время начался основной приток людей к конгломерату сетей (с ARPANET во главе), названному "the Internet".

ARPANET имеет набор точно определенных правил – подсоединенные институты обязаны включиться в исследовательский проект Департамента Оборонных исследований. В середине 80-х множество организаций, не попадающих в профиль проекта, потребовали включения их в сеть. В 1996 г. National Science Foundation построила NSFnet, открыв доступ к пяти своим суперкомпьютерным центрам. NSFnet стала реальным костяком Интернета, заменив каналы ARPANET (которые формально были закрыты в 1990 г.). Между 1990 г. и концом 1994 г. части NSFnet были проданы основным телекоммуникационным компаниям, после чего костяк Интернета стал полностью коммерциализован.

Год 1994 был также годом открытия основного направления Интернет-культуры. Появился еще один непредвиденный киллер-ап (killer app), захвативший воображение публики – гипертекстовые и мультимедийные примочки Мировой Паутины (World Wide Web). До начала 1996 г. Интернет не претерпел серьезных изменений, находясь в процессе впитывания в себя многих частных сетей, построенных во время второй волны глобальных сетей после 1980 г. Сейчас даже в общих кругах стало банальностью предсказание ключевой роли Интернет в коммуникационной системе следующего столетия. См. также сеть (network) и Интернет-адрес (Internet address).

Internet address – Интернет-адрес

1. [технический жаргон]
Абсолютный сетевой адрес в форме foo@bar.baz, где foo представляет имя пользователя, bar – имя сайта (sitename), а baz – доменное имя name, возможно, включающе в себя точки. Отлич. от bang path; см. также сеть (network) и сетевой адрес (network address). Все Интернет-машины и большинство UUCP сайтов могут преобразовывать эти имена, благодаря большому количеству закулисной магии и PD софта, написанного после 1980 г. См. также bang path, доменист (domainist).
2. В более узком смысле, любой сетевой адрес, достигаемый через Интернет; включает все bang path адреса и некоторые адреса внутрикорпоративных и правительственных сетей.

Чтение Интернет-адресов является своеобразным искусством. Ниже представлены 4 наиболее важных домена верхнего уровня, за которыми следуют примеры географических доменов:

com
коммерческие организации
edu
образовательные институты
gov
гражданские государственные сайты США
mil
военные сайты США

Следует заметить, что большинство com и edu доменов находятся в США или Канаде.

us
сайты в США, вне основных функциональных доменов
su
сайты в ex-USSR (см. kremvax).
uk
сайты в Объединенном Королевстве.

Под доменным именем us, существует 50 поддоменых имен для 50 штатов, каждое, как правило, совпадает с почтовой аббревиатурой штата. Внутри домена uk есть поддомен ac для академических сайтов и co – для коммерческих. Другие домены высокого уровня делятся подобным образом.

interrupt – прерывание

1. [техничекий жаргон] /сущ./
В компьютере – событие, прерывающее обычный процесс и временно перехватывающее на себя управление через процедуру обработки прерываний. См. также trap.
2. – прервись /междом./
Требование внимания, поступившее от хакера. Часто за ним следует краткое описание: "Прервись – ты давно видел Джо?" См. приоритет прерывания (priority interrupt).
3. /сущ./
Под MS-DOS, практически синонимично "системному запросу" (system call), из-за того, что подпрограммы ОС и BIOS вызываются одной и той же инструкцией INT (см. список прерываний (interrupt list)) и из-за того, что программисты для достижения большей производительности чаще всего обходят вызовы ОС (работая напрямую с прерываниями BIOS).

interrupt list, the – список прерываний

[MS-DOS] Список всех известных программных прерываний (документированных и нет) для IBM PC и клонов, поддерживаемый и свободно распространяемый Ральфом Брауном (Ralf Brown) <ralf@cs.cmu.edu>. К концу 1992 г. список вырос примерно до двух мегабайт.

interrupts locked out – прерывания заблокированы (маскированы)

Когда кто-то вас игнорирует.
В ресторане, после нескольких бесплодных попыток привлечь внимание официантки, хакер может заметить: "Должно быть, она заблокировала прерывания". Часто используются синонимы "прерывания задизаблены" (interrupts disabled) и вариации: "прерывания маскированы" (interrupts masked out), "установить бит маски прерывания" (to have one's interrupt mask bit set). См. также spl.

IRC – И-Р-Ц [ай-эр-си] /сущ./

[Internet Relay Chat]
Широкоформатная "хеппенинговая" сеть, позволяющая общаться в реальном времени. IRC построена как сеть Интернет-серверов, каждый из которых поддерживает соединения с клиентскими программами, по одной на каждого юзера. IRC-сообщество, Usenet и MUD сообщества в определенной степени пересекаются, включают в себя и хакеров, и обычных людей, вкусивших радостей компьютерных сетей. Часть жаргона Usenet перекочевала в IRC (в частности, эмотикон (emoticon)). Кроме того, разработан свой достаточно мощный жаргон, представленный в данном словаре ссылкой "[IRC]". См. также режим общения (talk mode).

iron – железо (хард, хардварь) /сущ./

Аппаратное обеспечение, особенно старое и громоздкое, класса мейнфреймов (mainframe) с большими металлическими шкафами, в которые заключена малокомпактная электроника (кроме того, термин используется и для современных суперкопьютеров). Часто применяется в идиомах большое железо (big iron). Антоним силикон (silicon). См. также динозавр (dinosaur).

Iron Age – Железный Век

В истории компьютеров, период с 1961 по 1971 – эра технологии коммерческих мейнфреймов (mainframe), когда ферритовые динозавры (dinosaur) правили землей. Железный Век начался с создания первого миникомпьютера (PDP-1) и закончился представлением первого коммерческого микропроцессора (Intel 4004) в 1971. См. также Каменный Век (Stone Age); сравн. предначальная эпоха (elder days).

iron box – железный ящик

[Unix/Internet] Специальная система, установленная для поимки удаленно залогинившегося крекера (cracker) в течение времени, достаточного для вычисления оного. Может включать модифицированную оболочку (shell), опреденным образом ограничивающую перемещения крекера, и файл "наживки" (bait), который интригует его и заставляет логиниться. См. также задняя дверь (back door), файервол (firewall machine), Venus flytrap и аккаунт Клиффорда Столла (Clifford Stoll's account) в "Кукушкином яйце (The Cuckoo's Egg)" в том виде, в котором он сделал и использовал его. (см. БИБЛИОГРАФИЮ в Приложении C). Сравн. с войлочная ячейка (padded cell).

ironmonger – жестянщик /сущ./

[IBM] Хардварный специалист (унизит.). Сравн. с sandbender, polygon pusher.

ISP [ай-эс-пе]

Распространенная аббревиатура Интернет-провайдера (Internet Service Provider), компаний, открыто существующих с 1983 г. ISP продает на рынке доступ в Интернет. Хотя с технической точки зрения национальные BBS с Интернет-доступом (такие как America Online, CompuServe, GEnie, Netcom и т.д.) и являются ISP, чаще всего термин обозначает локального или регионального провайдера (часто поддерживаемые перекрашенными хакерами), недорого продающего Интернет-доступ, не будучи информационным провайдером или торгующей фирмой. Сравн. с NSP.

ITS [I-T-S] /сущ./

1. Несовместимая Система Разделения Времени (Incompatible Time-sharing System), влиятельная и высокоидиосинкразическая операцинная система, написанная для PDP-6 и PDP-10 в MIT и долго используемая в MIT AI Lab. Большинство AI-хакерского жаргона происходит из фольклора ITS, а звание "ITS хакера" (ITS hacker) однозначно квалифицирует индивида, как старика самого почтенного возраста. ITS стояло в начале многих нововведений, включая прозрачное файловое распределенние (transparent file sharing) между компьютерами и терминально-независимый (terminal-independent) ввод/вывод. После 1982 наибольшая часть актуальной работы была перенесена на новые машины, оставив ITS исключительно как хобби и сервис для хакерского сообщества. Отключение последней ITS-машины в мае 1990 г. ознаменовало конец эры и погрузило почтенных хакеров в национальный траур (см. high moby). Королевский Институт Технологии (The Royal Institute of Technology) в Швеции подддерживает один "живой" ITS сайт в своем компьютерном музее (также как и единственную в Интернет TOPS-10 систему), так что до сих пор ITS может расцениваться как одна из самых долгоживущих ОС (хотя пальма первенства неукоснительно остается за WAITS).
2. Мифический образ безупречной операционной системы, пользующийся большим почетом у эксцентричных, пылких последователей культа – древних хакеров и бывших пользователей (см. троглодит (troglodyte), знач. 2). Почитатели ITS почему-то свято уверены, что ОС, администрируемая на уровне ручного ассемблирования, которая поддерживает только монорегистровые 6-символьные файловые имена в одном каталоге на аккаунт превышает все разработки современного коммерческого искусства (их злоба, направленная на Unix, практически неиссякаема). См. также священные войны (holy wars), Weenix.

IWBNI //

Аббревиатура для "It Would Be Nice If" (Было бы неплохо, если...). Сравн. с WIBNI.

IYFEG //

[Usenet] Аббревиатура для "Insert Your Favorite Ethnic Group" (Вставьте свою любимую этническую группу). Используется как метаимя при рассказе этнических шуток (а-ля "сколько IYFEG необходимо, чтобы ввернуть лампочку?") в сети с тем, чтобы избежать обид. См. JEDR.

Предыдущая часть. Следующая часть.