Мармышке
Мы поедем с тобою ловить гребешков.
Гребешки – это верное дело!
Ты не тайка, твой дом – далеко-далеко,
но такого гибкого тела
и уменья так долго бывать под водой
на таких сумасшедших глубинах
нет, я думаю, ни у одной другой
с островов Золотого Тин-Тина.
И для многих живущих на этой губе
ты была бы просто находкой.
Уж не знаю, чего там внушила тебе
моя старая, битая лодка.
Но в нее ты опять принесешь свою снасть –
нож, мешок, поплавок и веревку.
И над рифом, разверзшим подводную пасть,
скажешь "стоп!", и обвяжешься ловко.
Мне напомнишь: "Присматривай за поплавком!"
Я отвечу: "Сто раз повторяешь..."
Ты же – выйдешь на нос, оттолкнешься легко...
Бог ты мой, как ты ловко ныряешь!
Светлый твой силуэт заскользит в глубине.
Вот и полон мешок гребешками!
Дерг веревки – и сверху, на тихой волне,
поплавок отвечает кивками.
Только я на него ни фига не смотрю,
о тебе позабыв совершенно –
у меня тут "Playboy", в нем дает интервью
старый русский поэт Yevtushenko!
Задыхаясь, ты дергаешь снова, сильней,
в голове твоей – слов неучтивых
эдакий караван, адресованный мне,
усыпленному солнцем и чтивом.
Ты всплыла бы сама, да ведь жалко добра!
И с одной из зловещих улыбок
ты решишь: "Ладно, милый..."; И сев на коралл,
будешь молча разглядывать рыбок.
Я проснусь, как разведчик – точь-в-точь через пять
незаметных часов. Что есть силы
потяну – ну и тяжесть! (Откуда мне знать –
ты мешок за коралл зацепила
и спокойно играешь в ракушки на дне,
удивляясь – чья сила шальная
раскачала весь риф и вредит тишине?
"А-а, веревка! Да-да, вспоминаю...")
И потом уже, в лодке, где сухо, тепло,
ты вдруг вынешь большого, как репка,
гребешка, и швырнешь его мне прямо в лоб,
перед тем, как обнять меня крепко.
Потечет моя кровь из пробитой башки
по холодной твоей, длинной шее...
Что вы смотрите, дурни?! У нас – гребешки!
Ничего нет на свете ценнее.
May-June, M'town WV