« к странице автора | отключить рубрикатор » |
Хайнц ЭРХАРТ | |
НЕПОРОЧНЫЙ ИОСИФ или УТОМЛЕННЫЙпьеса |
перевод юлии моисеенкодействующие лица:
Профессор (с бородой и в песне): Г-жа профессорша: Другими словами, ты хочешь уйти? Профессор: Хотение второстепенно в данном вопросе, я должен – вот что больно меня задевает... Важная учительская конференция требует моего присутствия. Однако, какой-нибудь час – и я буду дома. Г-жа профессорша: Это меня радует, Эди. Профессор: Значит, все в порядке! Или, как говорили латиняне: sub aqua, sub aqua, maledicere temptant! Г-жа профессорша: Конечно, Эди. Профессор: Чуть не забыл! Вскорости явиться первый ученик моего класса, чтобы вернуть мне том из библиотеки. Прими обоих и будь ласкова с юношей. Его отец – глава почтамта! Г-жа профессорша: Я буду с ним ласкова. Может, тогда мы сможем покупать марки подешевле?! Профессор: Именно! (смотрит в окно) Но взгляни: Уж приближается юноша с томом! Адью! Г-жа профессорша: Адью, Эди. Короткая пауза Иосиф входит с томом под мышкой, останавливается в дверях. Г-жа профессорша: Входите же! Иосиф: Я утомлен профессором. Г-жа профессорша: Что, простите? Иосиф: Уполномочен вернуть этот том. Г-жа профессорша: Вот оно что, кладите его сюда. Иосиф: (кладет том, хочет уйти) До свиданья! Г-жа профессорша: Что вы! К чему такая спешка!.. Как ваше имя, юный томитель? Иосиф: Иосиф. Г-жа профессорша: Через «ф» или через «в»? Иосиф: Через «и». Г-жа профессорша: Иосиф – красивое имя. Присядьте на минутку и на диван, Иосиф!.. Выпьете со мной чашку чая? Иосиф: Нет, спасибо! Я только позавчера пил чай... Г-жа профессорша: (улыбаясь) Что ж, тогда... Присядьте же, по крайней мере! Иосиф остается стоять. Г-жа профессорша: Могу я предложить вам кекс? Или у вас нет аппетита? Иосиф: Благодарю вас, в данный момент я неаппетитен. Г-жа профессорша: Я слышала от своего мужа, вы первый ученик в его классе? Иосиф: О, да. Г-жа профессорша: Это же первоклассно... Кстати, сколько вам лет? Иосиф: Восемнадцать. Г-жа профессорша: Вы так прелестны и так молоды, Иосиф!.. Иосиф: Прежде я был еще моложе... Г-жа профессорша: Я совсем не нравлюсь вам, Иосиф? Иосиф: Нет, что вы, очень мило... Г-жа профессорша: Кстати, а вы когда-нибудь целовались, Иосиф? Иосиф: Нет, мы этого еще не проходили... Гаснет свет |
« к странице автора | отключить рубрикатор » |